Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(7)
In fact, at such fairs, one can find a vigorous interaction between Africans and African-Americans.
Biologists suspect that the vigorous interaction between the vine and the butterfly over millions of years may have been a driving force in each group's evolution.
The negatively charge for ( Updelta G_{ads}^{^circ } )elucidate the natural adsorption of the ATC on the MS surface and the vigorous interaction through the ATC and MS surface.
Rather, the better alternative is to reject both bottom-up and top-down approaches in favour of vigorous interaction between publics and institutions as the ongoing source of democratization and institutional innovation.
Progress has occurred because of a vigorous interaction between laboratory scientists and the clinical trials community.
Progress has been made because of a vigorous interaction between laboratory scientists and the clinical trials community.
Similar(52)
Fluctuations in high density circulating fluidized beds are significantly greater than those in low density ones, leading to more vigorous interactions between gas and solids phases.
Absolute binding energy using Molecular Mechanics-Generalized Born Surface Area (MM-GBSA) reflected high affinity and vigorous interactions of the inhibitor with enzyme active residues.
Dr. Watson has made himself a force in science through vigorous social interaction -- selecting scientists, setting directions, raising money, making allies and enemies.
This probably explains why a lot of introverts notice that they often need to be alone to recharge their batteries after vigorous social interactions, whereas extraverts appear to gain energy from social interactions.
In M5 KO mice, mean USVs were reduced by almost 80% even though sexual interaction was vigorous.
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com