Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(5)
His book may not have started that debate, but he stokes it and the public's demand for a more vigorous intelligence apparatus.
Among his near contemporaries in English one can think of Hugh Macdiarmid and WH Auden, both gifted with vigorous intelligence and a rage for order.
That said, there is no doubting Roberts's talent for evoking place and atmosphere, her vigorous intelligence and mastery of descriptive language.
But even Mr. Kerry has disavowed some of his earlier stances and has moved to embrace a more vigorous intelligence operation.
So the review is likely to recommend more vigorous intelligence aimed at tracking nuclear smugglers and anticipating terrorist attacks, and more robust actions within the nuclear laboratories to expand abilities to identify nuclear materials in other nations that might be passed surreptitiously to terrorists.
Similar(55)
In 1981, Ronald Reagan authorized a vigorous rebuilding of human intelligence capabilities.
There was vigorous debate between the former intelligence heads and privacy advocates over Snowden's disclosures and whether British intelligence agencies had acted illegally.
There are still vigorous debates about all this work — intelligence tests of 1-year-olds are iffy, for instance — but it points in one direction.
Another of the Church Committee's recommendations: the intelligence agencies should be subjected to "vigorous" legal and congressional oversight.
Internationally, the BND, Germany's foreign intelligence service, is viewed as less than vigorous.
Four things commend Hazlitt to his followers: his fierce radicalism, his sensitive and critical intelligence, his alternately sunny and sullen disposition, and his prose his "vigorous," "versatile," "flexible," "slouchy," "layered," "sauntering," "cascading," "nervy," "sinewy," "textured" prose.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com