Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(7)
Yet Sydney also has a vigorous cultural and intellectual life.
This was most evident in its capital, Melbourne, which had a vigorous cultural and social life.
In Altneuland "religion had been excluded from public affairs", and its extremely vigorous cultural life rings more of Vienna than Jerusalem.
Indeed, protecting novels from all threats, real and imagined, seems at times to constitute a more vigorous cultural enterprise than the actual writing of the things.
The proof that Russians are just like us came with the collapse of Communism in 1991, when a vigorous cultural free-for-all exploded in the vacuum left by the hastily departed censors.
I'm thrilled to find it in the throes of a vigorous cultural revival, centred on efforts to restore old mansions, mosques and warehouses – the legacy of the pearl trade, around which the town's life revolved for centuries.
Similar(53)
"My dream of reviving the Warburg is a dream of making it the center of vigorous and vital cultural history in our time.
James Marston Fitch, an architect whose writings and teaching helped transform historic preservation from a dilettante's pastime into a vigorous, broadly based cultural movement, died on Monday at his home in Manhattan.
D1 ARTS E1-10 OBITUA29ES A29 James Marston Fitch An architect whose writings and teaching helped transform historic preservation from a dilettante's pastime into a vigorous, broadly based cultural movement, he was 90.
Valencia's engagement with globalization and European integration has unfolded amidst complex regional politics, marked by vigorous debates about cultural difference, political autonomy, and official bilingualism (Castilian Spanish and Valenciano/Catalan).
Vigorous hybrids proliferate; the "cultural gray-out" foretold in the 1960's by the folklorist Alan Lomax is not yet in evidence.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com