Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
The agencies received vigorous backing from the government, at least until court disclosures began to show that the detainees' allegations against them might have had some validity.
The corporate boss, who took the top job at Toyota in June, is likely to get a rough ride despite vigorous backing from hundreds of Toyota dealers in the US who have arrived in Washington with badges reading "I am Toyota in America".
Similar(57)
We understand that the pressures brought to bear on those seeking the highest office are intense," the letter reads".But retreating from the stands that have been the signature of your campaign will weaken the movement whose vigorous backing you need in order to win and then deliver the change you have promised".
A vigorous back and forth ensued.
No vigorous back slaps.
Most people tend to use a vigorous back-and-forth motion, which is incorrect.
But despite vigorous government backing and generous funding promises, Mape has still not materialised.
Still, the vigorous German backing for Mr. Koch-Weser has given his candidacy an air of inevitability.
We last heard from Big Freedia when she was delivering adlibs on Beyoncé's video for "Formation", and now the self-proclaimed Queen of Bounce is back with a video for "Drop," her ferocious dance track backed by vigorous production from EDM titan Diplo and French producer DJ Snake.
— Mitt Romney fought back a vigorous challenge from Rick Santorum in Michigan on Tuesday, narrowly carrying his native state, and won the Arizona primary in a pair of contests that reasserted his control over the Republican presidential race as it advances to critical Super Tuesday contests next week.
That's impressive considering the horrible business conditions and suggests potential for a vigorous snap-back as the economy improves.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com