Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(4)
A vigorous back and forth ensued.
And even if there isn't time to leave the concourse, XpresSpa offers vigorous back rubs, facials and even Brazilian waxing at more than 30 in-terminal locations, including eight in New York's JFK airport alone.
No vigorous back slaps.
And that kind of vigorous back and forth -- that imperfect but well-founded process, messy as it often is -- is at the heart of our democracy.
Similar(55)
They shouldn't, not if they care about the country, best served by a vigorous back-and-forth about the proper size and role of government and about budgetary restraint.
The term has been wielded by the Republican presidential candidates as a billy club against one another over the past few months and a vigorous back-and-forth over the contours of the phrase consumed the opening moments of last night's Republican debate.
The agencies received vigorous backing from the government, at least until court disclosures began to show that the detainees' allegations against them might have had some validity.
The legislation, pending before the City Council with the vigorous backing of Speaker Peter F. Vallone, would broaden the existing smoking ban to include restaurants with fewer than 36 seats.
The corporate boss, who took the top job at Toyota in June, is likely to get a rough ride despite vigorous backing from hundreds of Toyota dealers in the US who have arrived in Washington with badges reading "I am Toyota in America".
We understand that the pressures brought to bear on those seeking the highest office are intense," the letter reads".But retreating from the stands that have been the signature of your campaign will weaken the movement whose vigorous backing you need in order to win and then deliver the change you have promised".
Most people tend to use a vigorous back-and-forth motion, which is incorrect.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com