Your English writing platform
Discover LudwigExact(49)
The vigor with which Hamas is responding to this challenge (perhaps too vigorous), ironically, would be difficult, if not impossible, by the US-trained Palestinian forces under General Dayton's instruction in the West Bank.
Some were outraged at the vigor with which he embraced that mandate.
The vigor with which Mr. Parker pounced on themes in the scherzo was especially striking.
Chomsky, in contrast, has never stopped critiquing his own theories with the same vigor with which he has criticized others.
With the same vigor with which investors embraced Internet start-ups, they shunned them, starting about April 2000.
No ethics law is perfect, and much depends on the vigor with which the changes are enforced.
Similar(11)
There's no shortage of all-star musicianship on Roy Haynes's latest album, "Love Letters" (Columbia), but no one commands as much attention as Haynes himself: seventy-seven athehe time of this recording, he drums with the vigor, brio, and elegance with which he once drove bands belonging to Charlie Parker, John Coltrane, Sarah Vaughan, and Stan Getz.
By Steve Futterman There's no shortage of all-star musicianship on Roy Haynes's latest album, "Love Letters" (Columbia), but no one commands as much attention as Haynes himself: seventy-seven athehe time of this recording, he drums with the vigor, brio, and elegance with which he once drove bands belonging to Charlie Parker, John Coltrane, Sarah Vaughan, and Stan Getz.
What is rare about this case, however, is the vigor, sometimes even bitterness, with which the philosophical controversy was waged.
Of course, physiological benefits, injury risks and calorie burn can vary widely depending upon the technique, vigor, care and enthusiasm with which you pursue the sport.
There's an incongruity to religious uniforms on the playing fields, of a hint of red-blooded vigor and street-level passions with which the psychiatrist invests these silk-robed potentates.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com