Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(59)
The potential of Krokodil for worsening the already profound misery of homeless drug users is all too real, and we remain vigilant in warning our clients about the potentially devastating effects of this drug.
Responding to such troubling trends is vital, he said, but remaining vigilant, even without warning signs, is just as important.
The bird of prey escaped from an aviary in the village of Pontycymer and officers have asked the public to be "vigilant" - warning that the strong animal should not be approached.
But they must be vigilant, using rigorous controls and warning systems to comply with the law.
The company said that other information, including credit card numbers, might have been involved, warning customers to "remain vigilant" by monitoring for identity theft or financial losses.
On that first day, we pedal past croft houses and ancient stone ruins, across raw, deserted beaches and over narrow inter-island causeways warning us to remain vigilant for "Otters Crossing".
Evidence uncovered as part of the investigation and raids prompted the F.B.I. and the Department of Homeland Security to issue a bulletin to law enforcement agencies around the country, warning them to be vigilant about homemade explosives, officials said.
Germany closed its embassy in Ankara and its consulate in Istanbul, warning people to be vigilant due to "concrete evidence of planned terrorist attacks" in the country.
The World Health Organization (WHO), the lead health agency in tackling pandemics, is warning countries to remain vigilant and prepare for an increase in cases as the virus continues to spread in its second wave.
Mr. Sabini made it clear the board intended to be vigilant in its enforcement of the ban, warning him against merely turning his stable over to an assistant, as he has done in the past.
A new government advertising campaign is warning the public to be vigilant about persistent coughs as they could be a sign of lung cancer.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com