Sentence examples for views to views from inspiring English sources

Exact(1)

CORRECTION: An earlier version of this story compared current voter views to views from a poll conducted in March.

Similar(59)

The synthiness determines how seamlessly your 3-D panorama flows from view to view.

That change from viewing events from a modern point of view to viewing them from a historical point of view is crucial.

Where to draw the line between wheat and chaff in his paintings is a thoroughly subjective decision, which is apt to vary from viewing to viewing.

Drift diving — letting the express currents carry you from view to view — is the common way to see Sipadan's marvels.

But the greatness of "The Rules of the Game" goes beyond technique: from frame to frame and from viewing to viewing it's a prismatic reminder of the horrific and wonderful complexity of people.

In a chapter about liquid crystal displays comes a moving digression about art: "Static images like paintings and photographs allow us to contemplate ourselves, and how much we've changed from viewing to viewing," he argues.

Interestingly, the BBC's data also shows a dramatic shift from PC-based viewing to viewing using tablets and smartphones.

At the bottom of the column, click "View" to view the entries without editing, or "Edit" to edit the entries.

Users searching these sections are now offered four buttons to toggle the view between list view (for plain text listings); pic view (for text plus a thumbnail); grid view (for the new photo-heavy view); and map view (to view listing locations plotted on a map).

The data was collected during the fourth quarter of 2016, and compares TV screen-based viewing to viewing on PCs, tablets, smartphones, and other TV-connected devices like game consoles and streaming players such as the Apple TV, Chromecast, Roku and others.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: