Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
The United States views the release of Ms. Saberi as a "partial response" to that letter, said a senior State Department official.
He also said that he views the release of the sketch as a "positive turn," rather than merely an effort on the part of authorities to keep the case alive in the public eye.
Similar(58)
Mr. Safir said yesterday that the city viewed the release of this sort of information as a rare exception.
So record company executives tend to view the release of such albums as a service to posterity.
For this, we applied a Nusselt relation for cylindrical bodies and view the release of vapour bubbles during the frying process as a reversed fluidised bed.
From the Rice family's point of view, the release of "self-serving" statements is corrupting the process.
While not required by law, many candidates view the release of tax returns as an additional layer of transparency, to show that there's no conflict of interest between their personal finances and their political positions.
While it's essential to get to the truth, it is also essential to view the release of these emails as part of a bigger picture that remains under investigation.
History will view the release of the Rift and other VR headsets as more important than the launch of the iPhone, according to Tim Sweeney, founder of Epic Games, best known for creating popular back-end software that drives many video games.
Animal lovers from around the world will have a chance to view the release of four endangered California condors Tuesday morning, thanks to another new webcam that will live stream the event online.
Jesus Freak Hideout's reviewer viewed the release of another hymn on one of Flatfoot 56's albums very favorably; the band had covered "Amazing Grace" on an earlier album.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com