Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
In the first experiment, rats discriminated opposing room views from the same general location, along with their opposing directions of travel ('Perspective' task).
We examined the differences in mean PMD as well as Pearson correlations (r) assessed from the CC and MLO views from the same breast.
Similar(58)
VIEW FROM THE BENCH Guus Hiddink named the same starting XI for three successive Premier League games, with Eden Hazard again kept in reserve.
(c) (d) CdS deposition on TiO2 NTAs at -2.1 V: (c) top view and (d) sectional view, from the same angle.
(c) Volume Rendering reconstruction (anterior-posterior view) from the same CT study confirms the contrast medium exstravasation (white circle).
Google says that users can also now view related videos from the same user by pressing the up and down arrows on their remote controls, or to find the "Info screen" to leave a thumbs up, add to your playlists, or to leave a comment.
Diop views himself from the same prism as many of his campers.
Jones is arguing it would "look odd" if two people with opposite views were from the same department and suggests the TV production team "could easily dredge someone up" from elsewhere.
The Charterhouse, one of his few topographical views, dates from the same year as Cornard Wood and in the subtle effect of light on various surfaces proclaims Dutch influence.
Online supplementary figures S1 3 show magnified views of histological sections from a participant with severe chronic and acute inflammation and high H pylori density; all three views are from the same individual.
It's bad enough that finding a college based on college rankings ignores a student's individual needs (and how different one campus is from another,) but now students and parents will have to consider two competing views from the very same publication!
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com