Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
It was reassuring to note that there were fewer (not more) views discernible in the less purposeful sampling.
Similar(59)
And there is a beautiful portrait of Avedon — white-haired, glaring defiantly at the lens, his view camera discernible at the picture's edge.
It is frequently suggested that there is a conflict between the sociolinguistic and the psycholinguistic approach to the study of language, and it is certainly the case that two distinct points of view are discernible in the literature at the present time.
He has no discernible views on judges except about whether they agree with him, case by case.
As seen from top, this nanoparticle configuration is expected to possess 5-fold rotational symmetry (although the view was not discernible from a 10-fold symmetry due to a low signal-to-noise ratio).
Keeping in mind that the nef protein is flexible in its natural environment, a snapshot of the protein calculated in an identical environment from a cohort of individuals displaying different disease pathogenesis could elucidate structure-function similarities that are not discernible by viewing sequence information alone.
The play brings no discernible point of view, no contemporary perspective beyond a winking Viagra allusion and a self-congratulatory coda, and no social context that couldn't be gleaned in a quick Wiki hit.
Aristotle's discussion in the Categories influences the development of medieval views about relations in several discernible ways.
But there was no discernible point of view to the selection of songs.
Beyond this, there is no discernible point of view to the choices.
There was a clear point of view — a consistent style or discernible taste, if you will — that linked all the objects in the room, including Dr. Iyengar's outfit.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com