Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
I have not been professionally involved in this matter, and I am expressing my personal views based solely on the public record.
Given the heterogeneity of the sample, it was difficult to distinguish between various conformations and views based solely on visual inspection.
Similar(58)
It is rather directed at a view based solely on the Twin Earth thought experiments, given that the experiments are more naturally seen as apriori.
The Committee were concerned by the fact that when given the opportunity to add a caveat to your report to state that your views were based solely on your viewing of the TV programme and not on any other evidence, you refused to do so.
You should do this only if you feel you have all the relevant information.' You accepted the fact that you should have made it clear in your report that you did not have access to any documents and that the views expressed were based solely on watching the Dispatches programme.
12 13 14 Two recent meta-analyses have supported this view but were based solely on a small selection of observational studies, 15 16 highlighting the need for a more comprehensive assessment.
They wanted a community that was pleasant and focused on a shared view of bringing goodness to people, rather than one based solely on personal interests.
His view of others vacillates wildly based solely on their deference - or lack of it.
However, van Thiel & van Delden [ 18] found that caregivers in nursing homes do not prefer a view on good care that is based solely on an ethics of care over a view based on a liberal understanding of the principle of respect for autonomy.
THE Wall Street Journal/Harris Interactive ranking of the world's best business schools is unique in that it is based solely on the views of recruiters, the companies that employ the schools' graduates.
The organization argued that the government can't just shut down a rally based solely on the views of the protestors.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com