Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(6)
Set on 34 acres with mountain views all around, Hacienda del Sol Guest Ranch Resort, 5601 North Hacienda del Sol Road, (800) 728-6514, fax (520) 299-5554, on the Web at www.haciendadelsol.com, was a girls' school before it became a popular escape for Hollywood stars of the 1940's.
With gorgeous views all around, the signature par-3 13th hole includes a tee shot over the ocean.
State-of-the-art bathrooms have power showers and fluffy towels, the garden has Dorset views all around.
"Up here, we have the most amazing views all around Brighton," one of the midwives, 28-year-old Maggie Myatt, says.
A fire stairway, once part of the innermost core of the building, was open to the sky and to views all around, of the World Financial Center and the Bank of New York headquarters, of 1 Liberty Plaza and 40 Wall Street.
Sweeping marble staircases, gilded rooms, bejeweled personal effects, Versailles-like carriages and sprawling terraces with views all around speak to the ostentatious lifestyle that helped spark a peasant revolution.
Similar(52)
The view all around me was like that of a garden that had sunk into a lunar crater.
(Individual interview, 20 years old, electrician) From a sexual point of view, all these considerations around men's identity were closely connected to issues related to risky sexual behaviour and the possible power relations between males and females.
Well, like ABC subsequently reminded us, Amanpour is Catholic, and if you've ever attended a Catholic Mass, you'd know that Catholics take a pretty dim view of war all around, and are pretty ecumenical in their regret.
Brokers marketing the small buildings say they have much to offer in the uncrowded market, including views, historic details and all-around plushness.
Halekulani's 2,365-square-foot Orchid Suite boasts floor-to-ceiling doors that extend out to an airy lounge with all-around views of Diamond Head and Waikiki.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com