Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
After the sharp backlash from these remarks–according to Time, Jesse Jackson called Carter's views "a throwback to Hitlerian racism"–the former president has spent much of his life calling others racists, including anti-tax conservatives and Israeli government officials.
Similar(59)
"It is in my view abhorrent and a throwback to an earlier age..
"They view Hillary Clinton as a throwback to the past".
"They view Hillary Clinton as a throwback to the past". Clinton's most high-profile campaign partners are from an older generation, including mothers whose children died after encounters with law enforcement or during high-profile cases of gun violence.
The Gore campaign chortled at the selection, viewing Mr. Cheney as a throwback to the discredited days of the military-industrial complex, who would bring little more than the three electoral votes from his home state of Wyoming.
His view, which is sort of a throwback to last decade, is that condoms are the only form of protection out there, for performers and others.
It's tempting to view these business cards as a throwback to a more quaint time given the gun violence currently devastating Chicago, but they actually help tell the story of how it came to be divided along racial lines.
But it looks like an old-fashioned way of being futuristic, a throwback to the viewing towers of 1960s world fairs – not to mention a runner-up to the recent, taller, similarly floral Lotus Tower in Colombo, Sri Lanka.
Conservative social views in Muslim communities are not simply a throwback to "ancestral" ways, but have been forged out of contemporary social and political developments.
"Trump is a throwback to the 1920s and 1930s view that the world can go to hell and it's not our problem," he said.
Becky Bain of the website Idolator viewed "Love on Top" as "joyful tune that doubles as a throwback to a simpler time" and added that Beyoncé's energy is "infectious".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com