Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(7)
An object that has no similar representation from the viewpoint of the client robot is likely to be identified uniquely.
The number of candidates that belong to A t of g from the viewpoint of the client robot is γ.
The object in the green rectangle represents the candidate object classified by using the decision tree from the viewpoint of the client robot.
Actually, the color for the last component from the viewpoint of the client robot was different from that of the server robot.
For the target, we have color representation H, shape representation h, and GRR g being sent from the client robot, and the number of representations similar to H and h from the viewpoint of the client robot is α and β, respectively.
The procedure for describing representations of the target is illustrated in Figure 2. Sharing the viewpoint-invariant decision tree The client robot constructs a decision tree, which is a suitable combination of representations for identifying the target from the viewpoint of the client robot.
Similar(53)
All support specialists emphasized that they assessed need from the viewpoint of their client, though one specialist did not mention the difference game.
On the technical viewpoint, the client side of their system, in comparison to our approach, does not utilize the full range of HTML5 and related standards (such as Web Workers [12]).
After describing smart phone's great market potential and its popularity in telecom world, we provide the details of system requirements and the ideal characteristics of the client platform from system viewpoint and from benchmark metrics aspect.
Understand the business model of the client.
If the server robot concludes that the received decision tree includes non-viewpoint-invariant representations, the client robot sends a new decision tree.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com