Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
Japan's embassy has called the actions against him regrettable, "from the viewpoint of freedom of the press as well as from the viewpoint of Japan-Korean relations in general .Mr Kato landed himself in trouble by writing about speculation as to the whereabouts of Ms Park on April 16th, when her country was struggling to deal with the sinking of the Sewol ferry.
Similar(59)
/ Rough rock-throne / Of Freedom!
Therefore, from the viewpoint of the degree of freedom of the magnetic interactions, this unit structure is categorized as a one-dimensional (1D) metamaterial element.
A new type of generalized predictive control (GPC) algorithm, designed from the viewpoint of a two-degrees-of-freedom optimal servo control system, has recently been proposed.
Engineering design optimisation is classified based on design evaluation effort and degrees of freedom viewpoints.
Texture descriptors invariant to viewpoint (adding even more degrees of freedom) have also been studied in for example [5].
diversity of the press, the paucity of news agencies, the prevalence of syndicated material, the growing uniformity of viewpoint of publishers to distinguish between freedom of the press & freedom of criticism.
By A. J. Liebling The New Yorker, June 6 , 1959P. 33 diversity of the press, the paucity of news agencies, the prevalence of syndicated material, the growing uniformity of viewpoint of publishers to distinguish between freedom of the press & freedom of criticism.
In this paper, planar multi-degree-of-freedom spring mechanisms with adjustable springs are investigated from a viewpoint of stiffness.
For those who hold to that viewpoint, the sight of President Obama awarding Medals of Freedom last week to a starry cast of A-list celebrities must have seemed like a full-blown invasion of their safe space.
cTwo-degrees-of-freedom test.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com