Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
In fact, I would venture to say that he's not so much talking anyone into his particular viewpoint as much as he is expressing the angst of millions of disaffected Americans who are sick and tired of the government meddling in their lives.
Similar(59)
The shifts of viewpoint seem calculated as much to undermine our sympathies as to invite them.
When Wolfgang Schäuble asks what Europe can learn from Bismarck, the answer that economic history can provide is that Bismarck was economically undogmatic and able to comprehend politics from the viewpoint of the statesman as much as from that of the entrepreneur.
And, Neves points out, even when big department stores and independent boutiques carry the same brand, the depth and breadth of stock will inevitably vary — as much by viewpoint as floor space.
Of course, for a really serious fiction writer, someone on a much, much higher plane than me, this viewpoint -- writing as a job as much as an art form -- might not hold, and they might not view writing as anything like this.
For the JT-60SA control system, the existing system should be reused as much as possible from the viewpoint of cost-effectiveness.
This viewpoint is justified since burning wood only emits as much CO2 as has been sequestered from the atmosphere during the life cycle of the trees.
Middle-aged and elderly voters claim to judge MPs on this as much as on their political viewpoints.
Russian professor Georgiy I. Mirsky also supported this viewpoint, stating that "Karabakh does not matter to Azerbaijanis as much as it does to Armenians.
Curiously, the newcomers will embrace this book even as much as the old-timers who identify with the viewpoint of the author and the principal subject of the book.
From the bacterial point of view, methane is just as much of a waste product as faeces are from the human viewpoint.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com