Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(12)
Mr. Lanni characterized his own change of viewpoint as a 180-degree turn.
The program, produced in Iran, describes Jesus from an Islamic viewpoint, as a prophet and teacher, but not as the son of God.
The paper registered its joy with Hilton in a leading article that described his viewpoint as a "searingly honest analysis" that puts "the scaremongering of the Remain camp to shame".
Despite his many lapses and limitations — above all, his tendency to see any other viewpoint as a product of cowardice, stupidity, venality or insufficient loyalty to the United States — Michael Scheuer made significant contributions to the post-9/11 debate with his first two books.
Or fantastic, depending on your viewpoint as a cord cutter.
Some look at this viewpoint as a failing of the VC industry, or at least a source of confusion.
Similar(48)
State of the art packaging for implantable devices uses metal or glass housings that are reliable but limited from a miniaturisation viewpoint as well as cost-intensive.
These indicators are understandable and relevant from a clinical viewpoint, as well as being acceptable and feasible in terms of time required, ease of data capture, and interpretability.
"By our own analysis, we are progressing from a commercial viewpoint as well as continuing to add trophies to our collection, which we never lose sight of as our most important goal".
They are interested in documenting these ancient structures from an historical viewpoint, as well as covering the Renaissance restorations and the modern state and use of the aqueducts.
The underlying hypothesis is that deteriorating macroeconomic conditions make reforms necessary from an economic viewpoint as well as feasible in terms of political support (Duval and Elmeskov 2006).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com