Your English writing platform
Free sign upSuggestions(2)
Exact(3)
The society, which paid a reduced rate of $5,000 for the restoration, plans a public viewing in the future.
It was a potentially risky foray into England's north-south divide that may make for interesting viewing in the future when Kirstie Allsopp goes about finding that dream home for would-be home buyers.
"I'm not sure they really understand other than anecdotal evidence that their ratings go up that the people who pirate are not then going to choose legal downloads or legal viewing in the future".
Similar(56)
Blitzed looks set to reframe the way certain aspects of the Third Reich will be viewed in the future.
In making the announcement, scientists were quick to add that the Moon has not shrunk by much, that the shrinking may have occurred over a billion years, and that the Moon will not shrink out of view in the future.
Iraq remains a defining topic in the opening stages of the 2008 presidential race, but it may prove easier for Mr. Obama, Democrat of Illinois, to revisit the past than to distinguish his views in the future.
Still, at the San Francisco Opera it did not help Ms. Rosenberg's mission when, after the deficits were made public, Mr. Mills was widely quoted as saying that the company would have to take "a more conservative view" in the future.
However Schumacher's return may be viewed in the future, Ross Brawn, who was his team director at Mercedes and technical director when Schumacher drove at Ferrari and Benetton, had no doubts for the moment.
It's a strange test subject for this technology and Lee's two-hour argument that this will be how all films should be viewed in the future is a failed one.
The tenses in this poem, "Blizzard," from "Silverchest," as often in Phillips, are all mixed up: the present ("I say"), marked by ongoing consideration in the past ("I've considered"), is viewed in the future's rearview mirror ("I know / you will").
"I will not accept any crude or extreme views in the future.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com