Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
The real thing or not, as Scott Gronmark, head of BBC interactive television, puts it, "For the viewer, interactivity is simply choice on a screen".This does not mean that in future all TV shows will require viewers to sit there clasping their remote controls.
And here's a TouchCast demonstrating TouchCast on the PC (embedded via YouTube, so it doesn't have viewer interactivity).
(Yes, there's supposed to be a Mac version in the works.) And here's a TouchCast demonstrating TouchCast on the PC (embedded via YouTube, so it doesn't have viewer interactivity).
Similar(57)
For nonreviewing viewers, interactivity is an opportunity for fun, creativity, intimacy with the talent, exposure to advertising and giveaways and community.
And there will always be plenty of viewers for whom interactivity is not worth the effort.
"Sleeping Beauty" will also come with unusual features geared toward a generation of viewers that embraces interactivity and social networking.
In it, viewers use the interactivity of the Vive to discover how interactivity among GE's various divisions serve to push innovation across the globe.
"Today's 'live' streaming platforms deliver content with significant delay, or latency, which reduces viewer engagement and prevents interactivity," said PhenixP2P CEO Stefan Birrer.
Through a "Choose Your Own Adventure" style of interactivity, the viewer has free reign to explore the painted rooms of the house including works by Craola, Annie Preece, and Mear One.
The neat thing about ShortForm's approach is that it spotlights profile pictures of all the viewers in a live video party to bring in that extra level of social interactivity between viewers and VJs.
A text-only chat room alongside the video adds a bit of interactivity, allowing viewers to ask questions and make comments during the broadcast.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com