Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
One cultural difference is that women in the Zambian cohort viewed risk of HIV infection as distinct from risk of acquiring STIs, with 48% believing they were certain to become infected with AIDS, compared to 4% of Nashville participants.
Similar(55)
But you can view risk in many ways.
In an e-mail, Wong told me, "Most people just assume improbable events don't happen, but technical people tend to view risk very mathematically".
Although there are many ways to view risk, for our purposes we'll focus on the number of negative quarters and volatility as measured by standard deviation (the lower this number is, the better).
The Kariba Dam helps us to see how conceptualizing disasters as development problems shifts attention from viewing risk as only exogenously created towards viewing risk as both exogenously and endogenously generated by development processes.
However, an alternative view is presented in this paper, centred on a dependability hypothesis that most observers view risk rationally with regard to the dependability of relevant safety measures.
The increasing mobility within countries and migration across borders affects the growing prevalence of HIV, but little is understood about how migrant women view risk of HIV in relation to pregnancy.
Rather, decision makers must view risk as a dynamic process that cannot be adequately contained with static tools.
Instead, they encouraged physicians to view risk as a continuum and advocated an approach to clinical assessment and management based on the cumulative presence or absence of risk factors.
But this psychiatrist was telling me something else, too: that doctors and patients view risks and benefits in drastically different manners.
The historical experience of a society will affect the way that it view risks and crisis.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com