Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
There is a victim in all of this: Claire emerges as a little dull viewed next to the livelier grotesques.
But these specimens also uncovered the distribution and density of GPT neurons within the pallium, shown here during their second phase of replacement and apparent excess density when viewed next to same-age control tissue.
When viewed next to Ono's audience-participation paintings, the "Grapefruit" instructions can also help us see the artist's later, post-Lennon sloganeering in a different light.
That's particularly true when viewed next to the far more egregious criminality the US government shields, Both prongs of prosecutorial abuse are clearly present in Brown's case.
That conclusion may seem puzzling when viewed next to extensive previous research showing that only a handful of portfolio managers can beat the overall stock market for extended periods.
When viewed next to the general population, Veterans are especially at risk for these challenges as they are older and have a high incidence of co-morbid conditions.
Similar(53)
If YouTube is any indication, providing people with related links to what they should view next is critical to keeping them from getting bored and bouncing.
This is located at the top of the Page you are viewing, next to the Page name.
Integrated into Artemis and ACT, the BamView panel is used to view next-generation data in the context of the annotation and greatly aids interpretation of biological processes.
The digital imaging and communication in medicine (DICOM) standard is designed to ensure that these systems and formats are compatible, so that an image produced in a small private practice today can be viewed next year in a large hospital.
It's technology compares a site visitor's browsing patterns to those of other shoppers to power recommendations of relevant products to view next.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com