Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
The most accurately measured blasts were viewed by multiple satellite sensors.
For example, iCal will support group scheduling, with calendars that can be viewed by multiple users.
There are also group-oriented calendars which can be viewed by multiple employees.
In addition to the integration of the instrumentation, there are parallel developments in synthesising imaging agents that can be viewed by multiple imaging techniques [46].
Similar(56)
The search can then be drilled down to view by multiple different categories.
Facebook posts by multiple women viewed by VICE make similar allegations against the same DJ.
If your Content is included in and viewed by a user in multiple subscription offerings, YouTube will pay you based on the subscription offering with the highest amount of net revenues recognized by YouTube, as calculated by YouTube.
In emails viewed by VICE, Tahlia contacted the company multiple times and only received what appear to be copied and pasted statements (if they replied at all), such as, "We take violations of our Terms of Service and Community Guidelines very seriously.
In emails viewed by VICE, Tahlia contacted the company multiple times and only received what appear to be copied and pasted statements (if it replied at all), such as, "We take violations of our Terms of Service and Community Guidelines very seriously.
BLAST results are saved in NEXUS format [ 43], which can be directly viewed by text editors, or opened as multiple sequence alignments by external programs such as SeaView [ 44], for additional analyses.
A data acquisition system (DAS) which permits real-time viewing by multiple locally networked operators is being implemented for the electron cyclotron (EC) heating and current drive system at DIII-D.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com