Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Hyperoxia may not simply be the 'bad guy', as largely viewed at present.
Similar(59)
Dame Margaret thought the revue "recognised the greater honesty, openness and freedom with which sex is viewed at the present time".
These images, which can be viewed at www.danameilijson.com, remind me to stay present in every little thing I do, no matter how fast I and my environment are moving.
And if the hyperactive Sarkozy managed to put off many French by being all too present, Hollande is viewed at best as an office manager struggling with an uncooperative staff.
I would probably prefer not to give my views, at present.
But the videos posted on AdBlitz's channel pulled from the show have anywhere from 1,600+ to 10,600+ views at present.
The position of the ctenophores in the evolutionary family tree of animals has long been debated, and the majority view at present, based on molecular phylogenetics, is that cnidarians and bilaterians are more closely related to each other than either is to ctenophores.
These interviews probed respondents' views at present and in the recent past, but not prospectively over time to assess whether they changed their views, and if so, why.
Despite the conceptual importance of this view, at present, few investigators would easily accept that there is more than a crude metaphor behind the analogy between cells and computers (see, however, Liberman, 1979; Yockey, 1992; Danchin, 1996; Liberman & Minina, 1996; Maynard-Smith, 2000).
However, until now, unlike ET-1, we still do not have any licensed drug able to interfere with TβRI [ 42], and from a clinical point of view, at present, ET-1 receptor antagonists represent the only possibility we have to modulate this functional complex.
What this tells us about the fate, in 100 years' time, of Cyrus's We Can't Stop (over 300,000,000 views) is, at present, unclear.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com