Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(34)
Homelessness prevention and tenancy sustainment are two sides of the same coin: For too long homelessness prevention has been viewed as separate to other housing management functions.
The condition of the cosmos prior to man's arrival is viewed as separate and distinct from the alterations that result from the beginning of the human cultural world.
"When you have in one legal document reference to another, it pulls them together, so that they can't be viewed as separate and distinct," she said.
Stern mocked the notion that the proposed trade and the proposed release of Rivers could be viewed as separate, saying, "I have a bridge that I would very much enjoy selling to you".
Non-citizens who fail the character test, named "501s" for the relevant section of the Migration Act, make up an increasing number of people in immigration detention and are usually viewed as separate to asylum seekers because of their criminal histories.
People cannot be viewed as separate from the campus environment, its culture, practices, and future directions.
Similar(26)
It was never viewed as a separate loss".
"The main evidence still seems to be that different media are still viewed as a separate market," he said.
However, at most schools, luxury isn't viewed as a separate field so much as simply one type of niche marketing.
While once the private sector would have been viewed as quite separate, to be regulated and influenced, we are getting to a point that was once unthinkable, and therefore wholly unacceptable to some.
One person who has previously advised Koch Industries said the Tribune Company papers were considered an investment opportunity, and were viewed as entirely separate from Charles and David Kochs' lifelong mission to shrink the size of government.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com