Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Similar(60)
Cyber-attacks are also viewed as a considerable threat in the US, with 59% of Americans saying they were very concerned.
This novel practice of contractual governance may be viewed as having considerable potential but it also raises important issues concerning justice and rights.
Despite the recognition that smoking is necessary for a young man to be viewed as masculine, there was considerable concern about how young youth are when they begin smoking.
Surviving in the business for a considerable period may be viewed as a success.
After an investigation, the OFT said it had uncovered considerable evidence of surcharging which it viewed as misleading.
Volcanoes were also viewed as having high potential impacts on populations, with a considerable chance of loss of life in the event of no evacuation.
"I believe that despite our differences with Iran -- which are considerable and very, very strong -- this will be viewed as a humanitarian issue," Bill Richardson, the chief American delegate to the United Nations, said on CNN.
The feasibility of utilizing sequence features that can be viewed as evolutionary changes in the sequence occurring in the operating taxonomic units has received considerable interest.
One of the sources of considerable consternation for the president's staff, per Woodward, was what they viewed as his dangerous impulses on foreign policy.
Although not generally viewed as protecting part of a region with globally outstanding endemism, Yasuní does in fact harbor a considerable number of regional endemics.
A typical magma can be broadly viewed as an assemblage of relatively large and rather closely packed oxygen ions, among which some cations have considerable mobility; others, such as Si4+ and Al3+, tend to occupy positions that are more fixed.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com