Sentence examples similar to viewed as attained from inspiring English sources

Similar(60)

We can easily understand failure as falling short of some desired expectation, while success can be viewed as attaining desired expectations.

KC, RH, BV, MP, AS attained the project funding.

What you envy about them is also viewed as being impossible to attain for yourself.

Algorithmically, the Grothendieck constant can be viewed as the integrality gap between what can be attained by a general (vector) solution and the integral solution to the optimization problem of maximizing.

At the time of his retirement, he occupied what is widely viewed as the highest-ranking post a career Foreign Service officer can attain.

Hence, as Johnson points out, "in the story of professionalization as an historical process, state intervention is often viewed as a major impediment, explaining why certain occupations fail to attain the full flowering of professionalism" (1995, 11).

Freelance writer Abby O'Reilly writes that since having children is frequently viewed as a measure of success, VHEMT's goal is difficult to attain.

Rather, she said, education should be viewed as a right, equally accessible to all, and as a means of attaining personal growth and professional fulfillment.

According to the Vatican, euphoric states attained through New Age practices should not be confused with prayer or viewed as signs of God's presence.

KM is viewed as a way of providing the right information, to the right person, at the right time, with the potential of attaining greater competitive advantage [ 1- 5].

If there exists a novel pattern recognition algorithm able to attain a 99.5% level accuracy in mass spectra classification for an input proteomic profile, then the profile can be viewed as a profile biomarker in disease diagnosis.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: