Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "viewable in" is grammatically correct and can be used in written English
It is used to describe something that can be seen or watched in a certain place or medium. Example: The documentary is only viewable in select theaters, as it has not been released on digital platforms.
Exact(60)
It will also be viewable in 2D without a headset.
Fox Business is viewable in almost 50 million households, a far cry from CNBC's 97 million.
Unfortunately, the eclipse will only be viewable in totality in Africa, Europe, Asia and western Australia.
(This particular specimen is still viewable in the wild on Sky Atlantic's Blue Bloods).
Pages can be highlighted, annotated and bookmarked, for instance, and the notes are viewable in a summary format.
It's like a video you post from YouTube - the recipient doesn't need any special software; it's viewable in a Web browser (as you can see here).
"The screen should be viewable in sunlight (still working on that) and the adaptability of the tablet to work in any circumstance greatly improved".
As a result, when the network first took to the airwaves on October 7 , 1996 it was viewable in more than 17 million homes.
While an abundance of Russells have always been viewable in Fort Worth, a component of this exhibition will reveal the science behind the making of Mr. Russell's watercolors.
Or in Google itself, apparently: ValleyWag notes that, though many nearby blocks are viewable in Street View, the block of Spear Street in San Francisco where Google moved into new offices this week is not.
Then, if a company uses these definable features in order to sell something – and, crucially, this commercial exploitation is viewable in Guernsey, for example on YouTube – McEnroe would be able to issue a financial claim in Guernsey.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com