Exact(17)
On the Surface, that old desktop pops bafflingly and unnecessarily into view whenever you use the Office programs.
I can walk alone or with part or all of the group, and can stop to take pictures or simply admire a view whenever the mood takes me.
Until recent decades, village untouchables would step out of view whenever a Brahmin walked by, and tea stalls would reserve separate dishware for Dalit.
In an interview, Eric E. Schmidt, the executive chairman of Google, described the company's view: "Whenever you are dealing with government, you want to be very clear about what you will do and will not do.
"From a business point of view, whenever investing money, apart from social needs, one always looks at the return of investment," he said, a canary yellow handkerchief peeking from his suit's breast pocket.
In Oliver Jeffers's quirky illustrations, Fred is a collection of pointilliste turquoise dots, and his story involves much fading from view whenever the children who have imagined him into being lose interest.
Similar(43)
"Night at the Crossroads" is essential viewing whenever it is screened.
This display is available for viewing whenever the rare book and special collections reading room is open, provided the seminar room is not in use for other purposes.
We equipped their vehicles with an event-triggered video device, designed to capture 20-sec clips of the forward and cabin views whenever the vehicle exceeded lateral or forward threshold accelerations.
Some networks may question Nielsen's methodology, especially since a TV-related post is said to be viewed whenever it is loaded on the Web or whenever it shows up on screen, however briefly, on a mobile device.
The display in the reading room is available for viewing whenever the library is open, the display in the rare book and special collections reading room is accessible during scheduled reading hours.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com