Sentence examples for view was derived from inspiring English sources

Exact(1)

Fig. 1a shows the vascular and lymphatic circulatory structure within a normal (nontumour-bearing) murine mammary fat pad; in the video recording from which this view was derived, lymphatic and blood flow patterns within the mammary gland can readily be observed.

Similar(59)

Evil cannot, in the Christian view, be derived from the dualistic assumption of the contrasts of spirit and body, reason and matter.

This view is derived from German poet Friedrich von Schiller's expression that "hunger and love are what moves the world," a concept that prevailed in Freud's Civilization and Its Discontents (1930).

The authorized view is derived by means of Javascript instructions which precede those performing the analysis and aggregation.

This view is derived from the observation that IFN-α treatment in patients with nonautoimmune diseases, such as malignant tumors, induced anti-double-stranded DNA antibodies and occasionally resulted in the development of an SLE-like syndrome [ 3- 7].

Short-axis views were derived from a basal gastric position.

The word panorama is derived from the Greek words "pan" (all) and "horama" (view).

"Professor Arthur Keith says that the discovery marks by far the most remarkable advance in the knowledge of the ancestry of man ever made in England and supports the view that man was derived not from a single genus or species, but from several different genera".

For Maxwellian-viewing, retinal illuminance was derived according to the method of Westheimer [ 42].

He originated the term synoptic to designate the first three Gospels and, rejecting the traditional view, held that Mark was derived from Matthew and Luke (the "usage hypothesis").

The panoramic view of the islet graft was derived by stitching and projection of high-resolution confocal image stacks.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: