Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
We accounted only for radiographic changes on the anterior-posterior view, because the variable quality of the lateral view, especially at the postoperative examination, made evaluation of this view uncertain.
Similar(59)
Chazen shared his view on uncertain prices, deferring production, heavy service costs and possible acquisitions.
That Pantera is again chugging past its peers into territory they view as uncertain isn't surprising.
"However, given our view of uncertain demand related to Sony 's upcoming release of PlayStation 3, particularly given the expected price of the new model, we would not add to positions at this time".
The main implication is that a regional network, with combined forward and reverse facilities per continent, proves most efficient and most robust in view of uncertain exogenous variables, but only when a full set of closed-loop options is available (including closed-loop recycling).
Harness the energy, and view the uncertain with excitement rather than fear.
In view of uncertain degrees of risk, caution is required when prescribing ADHD drugs to children and young people with a past history of serious suicidal attempt or depression.
"No more Souters" became a rallying cry, meaning no support for anyone whose views were uncertain.
Deeply disappointed by the performance of Justice David H. Souter, who was appointed to the court by Mr. Bush's father, they have adopted "No more Souters" as a rallying cry, meaning no support for anyone whose views are uncertain.
The other two, Richard Saltonstall and John Humphrey, had many other interests, and their dedication to the cause of settling in Massachusetts was viewed as uncertain.
The genus Sarcotragus was not included in analysis as its status is viewed as uncertain [14] and awaits revision.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com