Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
The reviewers, together and separately, categorised the articles under one of these headings with a view to refining the headings further into the process.
Similar(59)
What he did, many analysts say, was to bring a trader's view to the refining business.
He turned to refining his recording technology.
As already pointed before, our approach gives a united procedure having a general point of view when we have to refine a mean double inequality m1 ≤ m ≤ m2 where the intermediary mean m is (m1, m2 -stabilizable or (m2 -stabilizableable.
In addition, instead of merely studying the association of adenomyosis with endometriosis, we realized the necessity to extend and to refine our view of uterine adenomyosis under the aspect of the preferential localizations of the lesions within the uterine wall.
"What I am asking is for the newspapers to refine their view of which advertisements are and are not acceptable.
The data obtained are suitable to refine our view on the preferences of LPS for non-lamellar structures, representing the highest bioactive forms which can be significantly influenced by the binding with neutralizing peptides such as Pep19-2.5 Pep19-2.5
While this might suggest we need to look at the design and deployment of habitat management options within schemes, there is an increasing view that we also need to refine and improve our indicators, or the way we monitor them.
Liang et al. (2008) took advantage of high frame rate (3s cadence) all-sky imagers to refine the view of the onset arc, which they found could either be newly formed or pre-exisiting, to show a large degree of structure, so that "auroral breakup" usually had a periodic form.
Their views and responses were used to refine the interview and workflow.
Reliable information on domain localization will enable to refine current views on the function of multidomain transmembrane proteins.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com