Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
"In my view, this likely harm..
After quoting as well the Navy's own environmental assessments of the extensive damages that its exercises would cause, Ginsburg went on to conclude: "In my view, this likely harm... cannot be lightly dismissed, even in the face of an alleged risk to the effectiveness of the Navy's 14 training exercises".
Similar(58)
In view of this likely bias, our results should be interpreted with caution.
In view of this likely variability between virus subtypes, and the possible under-estimation of transmission rates by experimental studies, we explored a range of time to detections (2 10 days), representing a range of plausible HPAI outbreak characteristics, reflecting in particular the most virulent HPAI viruses.
It said: "In our view, this is likely to involve further retrenchment and rationalisation of the business, with profit recovery a long way off".
I explained why, in my view, this is likely to lead to failure both in bringing meaningful progressive change, and in creating a politics that can keep Democrats in power.
In the authors' view, this is likely to offer a more effective route for data collection for the register.
In our view, this is likely to have BIOLOGICAL significance regardless of the level of statistical significance.
In Mr Sparks's view, this is quite likely – he doesn't anticipate more than three rate rises in 2016, with the cost of borrowing settling at 1 per cent.
"In our view, this seems more likely to be in 2009," said Sorrell.
Some may argue that the cost of capital may be higher given the risky nature of IT investment; Dewan et al. [15] even come to conclusion that 30%% of return to IT covers higher risk, For a capital market point of view, this risk is likely non-systematic, so we chose not to include this as part of the weighted cost of capital.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com