Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "view responsibility" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the perspective or approach one takes towards accountability or obligations in a particular context. Example: "In our organization, we encourage employees to view responsibility as an opportunity for growth and development."
Exact(3)
The chief inspector must view responsibility for children's services with the utmost gravity, but no one supposes that Ms Spielman would do anything else.
So on this view, responsibility for emissions prior to 1990 should not conform with the Polluter Pays Principle, even if it is used to allocate costs after 1990.
The present study has provided information about how patients with musculoskeletal disorders view responsibility for the management of musculoskeletal disorders.
Similar(56)
In contrast, the nurse assistants viewed responsibility in terms of being vague and, in some cases, they expressed that they were not given sufficient responsibility for important tasks.
This view on responsibility rests on the idea of social solidarity rather than individual responsibility.
In my view, personal responsibility should in fact be relevant, but cannot be in the absence of cultural responsibility.
In this view, personal responsibility does not loom large.
They declare that "in our view" the responsibility lies with both parties, and list some talking points; but that's not evidence.
Supporters of that view say responsibility for those efforts should be placed under what they envision as a Pentagon office of "Support for Public Diplomacy".
Under the government's view, the responsibility passes to a successor company, one that never employed the miner but that is the direct descendant of one that did.
You know, going to a Buddhist temple and then claiming it wasn't a fund-raiser is just not my view of responsibility".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com