Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(3)
My view of the rape kit.
"My view of the rape kit," Amour wrote.
It should be said, in view of the rape comparison, that Thoburn was not sentenced to life, or indeed any custodial term.
Similar(56)
Within the past fifteen years, a consensus view of the necessary elements of rape resistance education has emerged.
I'm not sure that it matches the indifference with which we view the rape of women, but the reactions are still disturbing.
In coping with the problem of accessing latrines that are far at night, women had to find someone to company them in view of the possible dangers of assault or rape in the night.
In Juba, accounts have been recorded of Nuer women, leaving the UN compound to buy supplies, being grabbed by troops loyal to the government and taken to a hut in view of the base to be raped.
The approach of employing FGDs may have given an overly positive view of the community's perceptions toward rape and child sexual abuse.
Martin Bowley, a member of the review team, said the new approach was "a classic case of political spinning" which would please feminists but have little effect on juries.A less ideological view of date rape might recommend a reform which would almost certainly lead to more convictions.
I … had a narrow view of what rape was.
The government fears too many teenagers have a false view of what constitutes rape, and are unaware of the risks of being raped by people their own age.
More suggestions(16)
view of the infringement
view of the assault
view of the sexual
view of the sunset
view of the contribution
view of the area
view of the structure
view of the university
view of the job
view of the matter
view of the revolution
view of the housing
view of the ground
view of the device
view of the city
view of the truth
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com