Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(8)
Collectors must have a clear view of the player when the sample is produced.
By far the most widely used form, algebraic (or coordinate) notation, identifies each square from the point of view of the player with the light-coloured pieces, called White.
"There was a problem that was caused in the conditions of the game and one player had come off, another player had gone on and so there's conflicting views, yes, and from that point of view there is the view of the manager, the view of the player.
It's a rather technocratic way of saying Bayern didn't feel they could offer him a new contract that went anywhere near Manchester United's three-year package in view of the player's recurring fitness problems since Euro 2012.
The game plays out on a split screen, each from the first-person point of view of the player.
If you want to see a larger view of videos, users can select "TV mode," which opens into a full-screen view of the player, MySpace has includes a news-style ticker along the bottom that shows users what's going on in their stream while they're watching videos.
Similar(50)
Oh, yes, she said perkily, she had a good view of the players' backsides.
Punzo was even born in a building with a view of the players' entrance into Napoli's San Paolo stadium.
He added, "We have tried since May to throw a little cold water on the situation and hopefully cause the clubs to take a more realistic view of the players".
However, the ground on North Avenue Beach was slightly smaller than the size of an NFL field, giving spectators a far more intimate view of the players in action.
The bottom screen can be toggled to show either an overview of the entire course, or a bird's-eye view of the players kart and the immediate vicinity, including nearby racers, course hazards, item boxes, and incoming attacks.
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com