Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(4)
Gangell said storage was appropriate given future councils could take a different view of the items.
If you click on this picture, it zooms in, giving you a closer view of the items.
Another important aspect of packages is that they separate the external view of the items that they declare from the implementation of those items.
In view of the items' factor loadings the factors represented the contents of 'effective blood glucose measurement and medication intake' (items 1, 4, 6, 10, 12), 'dietary habits facilitating diabetes control' (items 2, 5, 9, 13), 'avoidance of physical exercise' (items 8, 11, 15), and 'avoidance of medical appointments' (items 3, 7, 14).
Similar(55)
The more frequent the pulses, the more complete a view of the item's movements.
In Mr. Moss's view, all of the items for sale dignify that modernist masterwork and its architect, be they an Alvar Aalto vase, brass bar tools by Carl Auböck of Vienna or Angelo Mangiarotti's 1956 Maritime table clock (shown, $285).
Results were similar to those obtained from the residents and confirmed that the vast majority of participants view each of the items as representative of the corresponding domain (Appendix 1) [see additional file 1].
In turn, the remote user can make annotations which are displayed in the HMD view of the local (items 2b, 2c, 2d, 2e and 2f).
In view of the constituent items of the remaining factors (see Table 1), they were labelled, successively (factors 1 to 4), "life satisfaction", "sense of enjoyment", "environment", and " social relations".
By combining the top down and bottom up information during search, our brain gets a clear view of the conspicuous items (both in terms of cognitive relevance and feature saliency) and their location becoming able to build up an internal, task specific, representation of the scene [ 4– 6].
Unfolding the scroll is a tangible experience that gives a full screen view of the selected item.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com