Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Category 3 responses were those where the student either had an operator view of the equal sign, did not supply any justification, or provided responses that were impossible to interpret.
In an evaluation of four middle-school textbooks, McNeil et al. [28] concluded that the infrequent use of noncanonical equations may be responsible for reinforcing students' operator view of the equal sign at the middle-school level [28].
In view of the equal pregnancy rates, the current trial does not suggest that the higher exposure to FSH immunoactivity during the first days of stimulation interferes with the endometrial receptivity.
Similar(57)
Transformations of numerical expressions are governed by implicit or explicit understandings of mathematical properties and relational views of the equal sign [10, 44].
Previous research has shown that at baseline (i.e., without instruction), students at the upper elementary grades hold operational views of the equal sign.
That's against the emerging legal trend, and the view of the federal Equal Employment Opportunity Commission, which is that the Act should, and already does, offer that protection.
Weren't the United States Laws made with the view of providing equal rights for all?" He repeated something that he said to Moalin in the transcripts: "What's going to happen will happen. . . .
But evangelicals, with their conservative, literal view of the Bible, do not equal all of Christianity.
Nowhere else on the Highland coast can you enjoy a view of the mountainous mainland to equal this one".
And buyers who are hugely successful in their fields, and view themselves as the equal of a celebrity, might be insulted that a broker thought they cared about such things.
However, much clinical providence demonstrates the TE-skin may not be viewed as the equal of skin grafts, the contributions to accelerate the closure of wound were come mainly from various growth factor.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com