Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
However, for our application we decided not to rely on the.632+ method in view of lacking theoretical arguments regarding its consistency, and since we observed large differences of the apparent performances in our example (Random forest = 2.776, SVM = 6.362, LASSO = 8.978).
Using different study types enabled the evaluation in view of lacking RCTs.
This approach is particularly important in view of lacking efficient genetic engineering platforms for major bioleaching microbes next to regulatory constraints [ 12].
Similar(57)
In view of lack of activity on gene expression, FA should not be used as a biological marker for activity of SWT.
However, research in this area has been difficult in view of lack of a well-accepted definition of childhood MetS [ 2].
In view of lack of definite guidelines on secondary prophylaxis, the authors decided to continue nitazoxanide until the patient would achieve a CD4 count of 100 cells/μl.
They constitute the interpretation of observed associations of genes with bevacizumab activity extremely difficult, especially in view of lack of constistency when various benefit metrics are examined (response rate, PFS) and the absence of independent significance in multivariate analyses.
Tuberculosis must also be considered, although it is unlikely in view of lack of symptomatology, and lack of associated findings such as mediastinal lymphadenopathy, parenchymal consolidations or cavities, and pleural effusions.
In view of lack of data, it was the goal of the present study to investigate the potential significance of HSV-1 pneumonitis in patients under a maintenance regimen of ambulatory immunosuppression.
Though a child's view of violence lacks broad perspective, "Earth" is "a powerful and disturbing reminder of how a civilization can suddenly crack under certain pressures" (Holden).
As mentioned in Section 3, the hole regions of virtual view are lacking of background information.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com