Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(22)
It was in Frankfurt that Bismarck began to reassess his view of German nationalism and the goals of Prussian foreign policy.
But since then the Soviets, who have virtually all of their European troops in East Germany, agreed with Bonn that in view of German unification Moscow would bring home all of its men by 1994.
The "America First" movement in 1940 not only argued for keeping the United States out of the war in Europe, but also took a sympathetic view of German arguments for white supremacy.
In 1966, with his first feature, "Yesterday Girl" (Facets), Alexander Kluge (one of the signatories) borrowed the New Wave's audaciously playful approach to drama to create a defiant, unsparing view of German society.
The houses seem to be swaying on the rounded sides, calling to mind the view of German towns that Lyonel Feininger painted on the eve of World War I.
But the view of German policy makers — conveyed to me on a recent visit to Berlin — is that the government will do what is necessary to save the euro.
Similar(38)
It was that World Cup which was to colour views of German football for a generation.
"German politicians used this only for domestic political purposes, narrowly formulating the most traditional views of German voters," said Jacques Mistral, director of economic studies at the French Institute of International Relations in Paris.
Mainstream Japanese historians of the 1930's and 1940's, the period of Japan's aggressive militarism, say that to accept such an invitation is akin to legitimating the views of German extremists or others who would deny the existence of the Holocaust.
The evaluation of the data revealed many differences between the views of German and Japanese student teachers on creativity.
Therefore, the purpose of this study is to investigate, compare and analyse the concepts and views of German and Japanese student teachers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com