Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
He also pointed out that universities are looking beyond tests results to take a broader view of applicants.
The results encouraged the accounting firm to take a more holistic view of applicants, including their personality traits, values and potential.
Note that our Graduate Recruiting and Admissions committee takes a dim view of applicants who spam our faculty with form-letter emails.
So, if colleges are taking a dim view of applicants with criminal records, guess who is more likely to suffer?
Similar(56)
Admissions committees are encouraged to take a comprehensive view of each applicant; their review includes not only an applicant's academic preparation, such as test scores and educational history, but also the personal contributions he or she could make to the Columbia academic community.
The Admissions Committee takes a broad and holistic view of each applicant, believing that a simple formula cannot adequately measure an applicant's academic potential and contribution to the Law School community.
A personal statement that explains the applicant's interest in pursuing an Environmental Policy Ph.D. at Duke (and preferred concentration), in view of the applicant's prior education and experience, career objectives, and other pertinent factors.
He ended the strict reliance on test scores for admission, encouraging a wider view of an applicant's qualifications.
No threat of a lawsuit to the high school, and the university gets an unfiltered view of the applicant.
Explore an interactive data visualization of the ideas and projects proposed through the 2016 grants cycle, and view full lists of applicants for the 2017 cycle and 2016 cycle who agreed to publicly share details about their projects.
A government spokesperson said: "We are evaluating the access to elected office fund pilot, and this includes the views of disabled applicants on the effectiveness of the scheme.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com