Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Jim Pollicita jb4bvsd.blogspot.com View of allowing in-class celebrations and after-school bakes sales: Allowing and not allowing are two sides of the same coin, aren't they?
District F Jennie Belval Belvalforbouldervalley.com View of allowing in-class celebrations and after-school bakes sales: I think we ought to allow some "treat" or celebratory food.
District B John Kettling [email protected] View of allowing in-class celebrations and after-school bakes sales: Birthday treats - is an example of district overcontrol.
Lesley Smith LesleySmith.org View of allowing in-class celebrations and after-school bakes sales: I am on the fence on this practice.
District E Tom Miers Facebook.com/TomMiersSchoolBoard View of allowing in-class celebrations and after-school bakes sales: I personally think that these are fun events for the children and I don't have a problem with them.
Similar(55)
According to the project description, "the project gives the user an omniscient view of time, allowing them to see into their past while viewing a mirrored image of the present".
Both hindlimbs were positioned within a single field of view to allow simultaneous scanning of the IACFM- and non-treated hindlimbs.
Surely it makes sense from a social and labour point of view to allow older people to keep working?
However, as the APA itself points out, the switch to a dimensional view of drinking allows us to think of problem drinking in terms of degrees instead of simple categories.
Taylor's view of language allows us to hope that improvement and values can be brought about through language and the "communion" it both creates and is created by.
In these areas the evaluation of HRQoL can be another element of judgement which, taking into account the point of view of patient, allows a wider vision of the medical care provided to chronic patients.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com