Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
That is, if you can overlook the view of a service station across Broad Street and tune out the occasional hot rod vrooming by.
Particularly evident in this regard were carers' desires to enhance and contribute to a holistic view of a service user (e.g. physical health), to feel validated in reporting early signs of relapse to mental health professionals, and to be able to function more effectively themselves in their own informal caring roles.
Similar(58)
(2) What are the strengths and aspects to improve of each programme from the perspective of the concerned actors in view of a better services integration?
From a system point of view, a service oriented architecture is proposed to integrate agent paradigm with a web-based planning system.
Referring to the component causality graph templates derived from SDN reference model, each Implementation View of a provisioned network service can be modeled to a Service Belief Network.
The authors reveal a transformed view of service, presenting an operating model built on tough choices organizations must make: (1) How do customers define "excellence" in your offering?
In his remarks, Butterfield reiterated a view of his service in which Slack handles internal communications and email continues to dominate outside ones.
But it is a very dim view of public service to say that contributors should expect that a candidate may naturally face criminal charges.
Data centers are complex systems that are essential components in a holistic view of IT service delivery.
The process of gathering the enterprise together in a united view of customer service requires social collaboration solutions.
Point is, with just a few carefully-chosen words, the employee wouldn't have made me wish I'd never set foot in the futuristic-looking casino with a backward view of customer service.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com