Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
He enters a spacious conference room with a view of a park and sits at a vast, elliptical table across from Ken Watanabe, a white-haired senior director.
Works from that period in the exhibition include "People Strolling in a Park" (1886) and "View of a Park in Paris" (1886), neither of which resembles the late-career masterpieces that made him famous after his death.
In many cities, homes with a view of a park are more highly valued than identical homes without a park view.
Similar(57)
Ever check into a hotel only to be disappointed that your pricey deluxe suite sits on the second floor and has a view of a parking garage?
Here at Teva's North American headquarters, the boss occupies a ground-floor, low-frills corner office with a view of a parking lot.
It's a humdrum office building, a low-slung affair with a faded awning and a view of a parking garage.
The sweater fitting on the day of the concert took place in a narrow, high-ceilinged studio at the rear of the building, with a view of a parking lot.
From his fourth-floor room, where he had a television set, 16 small cactuses and a small tank filled with guppies, he had a view of a parking lot and, beyond that, the Hankai train line.
But persuaded -- or coerced, according to some residents of the island -- by the legal threat, Mr. duPont climbed his ladder and swiveled the camera about 45 degrees to the right, giving Web visitors a nice view of a parking lot.
But once on Staten Island, few make it out of the terminal, where a deck attached to the terminal offers a sweeping view of a parking lot caked with goose droppings, the small ballpark of the minor-league Staten Island Yankees and beyond, another parking lot.
Yankees fans coming of age post-Ebbets Field could never hide a sense of superiority on the subject of hallowed baseball turf, not when the local competition offered such objectionable sights (view of a parking lot) and sounds (jets roaring in and out of La Guardia).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com