Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
This is connected with the fact that such a universalistic view easily leads to a disposition that regards redemption as a kind of natural process that no one can evade.
The view easily accomodates this fact, as it is not the case that you were in some brain state that samesays my utterance of the sentence 'There is an elephant in your room'.
They show how our conscious experience can discriminate between a virtually unlimited number of different possible scenes and details (differentiation) because it integrates those details from our sensory systems, while the integrative nature of consciousness in this view easily explains how our experience can seem unified as one whole despite all of these individual parts.
Import file (pdf, office, openoffice) to eFlip Professional and select template to design; Open publish panel and choose "*.fbr" option, then entry the file name and output folder; After editing, click "Convert" icon to create your book and view easily.
Similar(56)
"It means he doesn't take accepted views easily," Mr. Makgoba said.
The density of the pixels allows for bright and vivid colors that can be viewed easily in direct sunlight, said Paul Amenta, the executive vice president of Saco Smartvision, the Montreal-based company that designed the sign.
Others cannot give their views easily due to the initial language barrier, although people learn quickly, adds Mr Kuszai.
Internet Explorer Mobile also supports Adobe Flash, enabling Flash video content, like YouTube, to be viewed easily.
The high contrast screen produces sharp, bright images that can be viewed easily from any angle, and the monitor's high brightness means that it can be easily viewed even when the surrounding light is bright.
Pruned sequences can be viewed easily in the Artemis graphs.
C. elegans can be viewed easily with student-grade stereomicroscopes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com