Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
However, Greengrass expressed his fears for the future, particularly due to the way the British TV industry treats directors – in his view, directors are increasingly hampered by "an alliance of over-mighty executives and powerful writers" – with significant knock-on effects for the feature film.
Similar(59)
He was a wise, experienced actor, who viewed directors with a certain scepticism.
Unsettling viewing Director Bret Wood's documentary Hell's Highway stands as the definitive guide to the driver's ed scare film.
This analysis builds on earlier work, most notably by instructing solicitor Sarah Barker at MinterEllison, highlighting that courts will take a dim view of directors who fail to perceive or respond adequately to foreseeable climate-related risks.
Thus to understand the network structure, one has to analyze the institutionalization process and view independent directors as institutional actors.
Accordingly, studios and television networks, in the current negotiations, take the views of directors very seriously.
Government ministers "viewed the directors of the Israel Broadcasting Authority as traitors," Rogel Alpher, a television critic for Haaretz, told me.
On the basis of an initial viewing, art directors and copywriters may be able to rest easy for sometime.
In a lather of fancy framing and arty points of view, the director, Jeff Celentano, blows smoke — literally — on performances of astonishing solemnity.
But people close to the board's decision said Mr. Henderson was always viewed by directors as an interim chief executive who was chosen to provide continuity for the organization after Mr. Wagoner's departure.
Restricting himself to the children's point of view, the director creates an almost unbearable sense of dread in the audience; you can't help suspecting that, at every moment, something terrible is about to happen.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com