Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
However, such equipment may limit the field of view considerably, which also introduces a subjective pre-selection of small areas containing nano-structures.
Any Brexit which does not keep the UK in the single market and customs union would in my view considerably dampen the prospects for tech start-ups here in the UK – there would be less of them and they would find it harder to grow as rapidly.
The high-speed imaging allows the acquisition of up to 1024 × 250 A-scans per 3D scan, which, together with the large field of view, considerably increases the informative value of the images.
Similar(57)
Raptor Fest (Sunday) Eager birdwatchers can see hawks, falcons and owls in Prospect Park in Brooklyn, but this event makes the viewing considerably easier: the birds are coming to the humans, rather than vice versa.
She replied succinctly: "My war experience and my experience on the other side of the Atlantic have changed my views considerably".
The only element, which is viewed considerably more important by A-I countries is the 'prediction of baseline emissions from deforestation'.
Within OPEC, the view is considerably different.
The Senate — more deliberative or just more timid, depending on your point of view — is considerably trickier.
His knee and exit from public view received considerably less media attention than did Flintoff's but he is not bothered.
While both Mr. Gates and his successor, Leon E. Panetta, expressed similar concerns at various points in the first term, Mr. Hagel's view is considerably to the left of Mr. Obama's.
The alternatives, in my view, are considerably better than the hypothesis that America has suffered permanent damage from the downturn.Slow growth is perfectly consistent with an economic recovery amid too-tight monetary policy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com