Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(11)
For those who view active monitoring and engagement by shareholders as an effective tool in building long-term value, these are meaningful and helpful changes.
Thus, they want to hold clients and view active competition as something of a zero sum game (you win one client on Monday and lose another on Tuesday to the rival you defeated on Monday).
This paper presents a new perspective on how to view active labor market programs (ALMPs) in light of their primary target.
The manufacturer did not make child-size active glasses, so child participants wore adult-sized glasses to view active S3D.
And in the saltwater view, active policy to fight recessions remained desirable.
From a technological and economical point of view, active screen plasma nitriding (ASPN) is likely to have high potential for surface modification of polymers for improved surface hardness and wear resistance.
Similar(49)
He views active SETI messages as cosmic pollution, rather than exploration.
As exemplified by the quotation above, participants viewed active listening and humility as fundamental elements critical to building trust and productive mentor-clinician relationships.
Consistent with this interpretation, the A group (viewing active 3D with shutter glasses switched on) reported poorer visual appearance than the D group (viewing 2D content on the same TV, with shutter glasses switched off; p = 0.003, A vs. D, Mann – Whitney).
The SGD achieves low background by combining a Compton camera scheme with a narrow field-of-view active shield.
The Soft Gamma-ray Detector (SGD) is a novel and unique detector which is characterized by semiconductor Compton cameras surrounded by narrow field-of-view active shields, and covers a higher energy range (30 600 keV) than that of HXI.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com