Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Hoodline had been a part of Disney's accelerator in 2017, so it too has backed the company, as has Rakuten, the Japanese e-commerce behemoth that acquired Hovaghimian's previous startup, the crowdsourced online video subtitling startup Viki.
Similar(59)
In a pornographic video subtitled "Grandma's Alive and Still Kicking" (the title itself is unprintable), Rose Agree, perhaps a stage name, explains that she was born in 1910 and used to be a "taxi dancer" for a dime a dance at Manhattan's Roseland.
The video (subtitled in English) shows a number of this year's entries, some of which are just hilarious.
View and share the music video, subtitled in 20 languages, on YouTube here.
By Amy Davidson Sorkin February 8 , 2011Video Subtitles courtesy Alive in Egypt The interview that Wael Ghonim, the Google executive who was secretly detained by the Egyptian government, gave to Egypt's Dream TV just after his release is incredibly compelling.
( { base_state":, "video_url": "http://www.youtube.com/watch?v=8Gpzo9016oQ"} )Video Subtitles courtesy Alive in Egypt The interview that Wael Ghonim, the Google executive who was secretly detained by the Egyptian government, gave to Egypt's Dream TV just after his release is incredibly compelling.
MP4 is a video file format that allows a mixture of audio, video, subtitles and still images to be assembled into a single file.
Underpinned by its strong technical team, VKU supports some unique and awesome features like realtime filtering and editing, video effects, subtitling and dubbing, all on your smartphone.
Bonus: the video is subtitled in both English and Spanish, so you can learn how to say "capture it" en castellano.
The reason for this success, those researchers believe, is that the videos are subtitled in Hindi, the language the actors sing in and the villagers speak.
This means that both the political parties get these videos interlingually subtitled before they are uploaded on their pages.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com