Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Privately archived photos, documents and video gathered from three continents help fill in gaps in the community's history and erase "a few stereotypes and misconceptions," said Martin Smok, the exhibit's curator.
As he sat dazed and in a pool of blood the youths seen in the video gathered around him.
Similar(10)
The tactile pleasures of real conkers or catkins is ideal but these could be augmented by virtual tables of photographs and videos gathered in the wild.
The filmmakers, including the New York choreographer Hi-Hat, who has liberated women from their backup, sex-toy role in hip-hop videos, gathered dancers from all over America and Canada and trained them for five weeks.
There was an increasing amount of evidence to indicate that the Burundi authorities had dug a mass grave to bury victims killed by police in the Buringa area late last year, including witness statements and videos gathered by Amnesty International.
The user generated videos gathered on Seesmic will be gathered to produce topical daily shows around communities.
Investigators also are reviewing surveillance videos gathered from homes and businesses in the area where she was last seen.
Despite not receiving an official music video, a promotional music video was gathered from footage from Why Not? with Shania Twain.
This paper examines video diaries gathered from 10 11-year-old 10 11-year-old 10 11-year-olding children׳s technology use in their everyday life.
In tracing cohort 1, it seemed that the video folders gathered roughly equal hits immediately upon release (in orange) and during the rest of the week preceding the seminar; many during the last day or the hours before the seminars (indicated in red).
I set up my lights for my photo shoot, as they video crew gathered around for their interview.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com